InícioNotícias da IgrejaDante Alighieri e os lobos vorazes

Dante Alighieri e os lobos vorazes

Published on

“Para ele, os princípios se encarnavam e os erros tinham rostos humanos”.

Redação (07/01/2022 11:49, Gaudium Press) Em cada ramo da atividade humana surge, mais dia, menos dia, um homem ou uma mulher exponencial que personifica seu trabalho, que a todos os demais supera, que permanece, em seu campo, sem rival. Um religioso dominicano[1], certa vez, se indagava a respeito do pintor Fra Angélico: “n’est-il pas permis de soutenir qu’en peinture il est resté sans rival, comme Saint Thomas en Théologie, comme Dante en poésie?”.[2] Grande elogio ao artista italiano!

De fato, é difícil querer competir com o Aquinate no campo da Teologia. Seus ensinamentos foram, em grande parte, tomados pela Igreja Católica como alicerces seguros de sua doutrina e verdadeira baliza de ortodoxia.

Com Dante Alighieri algo similar se dá. Tornou-se ele um florão de glória no campo da poesia com sua “Divina Comédia”, poema fascinante, relato de uma viagem fictícia pelos reinos do outro mundo: Inferno, Purgatório e Paraíso.

Tal poema é dividido em três livros, cada um formado por 33 cantos[3] em tercetos decassílabos rimados, de modo encadeado e alternados de forma singular, cuja estrutura, criada originalmente para esta obra, ficou conhecida como “terzina dantesca”.[4] “Nenhuma obra literária foi sem dúvida mais totalmente da Igreja do que a Divina Comédia.”[5]

Críticas severas aos eclesiásticos de seu tempo

Dante Alighieri nasceu em Florença, no ano de 1265. Casou-se aos vinte com Gemma Donati, com quem teve três filhos (dois meninos e uma menina). Participou ativamente da política de seu tempo, sendo, em 1300, eleito como prior, dentre os seis, do Conselho de Florença, já naquele tempo cidade-Estado organizada e com governo democrático independente. Faleceu a 14 de setembro de 1321, exilado em Ravenna, logo após terminar de redigir o “Paraíso”.

Uma característica do “rei dos poetas” não permanece, de forma alguma, implícita em sua obra-mestra: “para ele, os princípios se encarnavam e os erros tinham rostos humanos.”[6]E isto até mesmo quando o assunto eram problemas internos da Igreja.

Assim, o historiador Daniel-Rops afirma: “A Divina Comédia apresenta o Inferno e o Purgatório povoados de cardeais ‘tão gordos que é preciso carregá-los’, de ‘lobos vorazes com roupas de pastores’, de clérigos impudicos. E o poeta indigna-se quando recorda que ‘Pedro e o vaso escolhido do Espírito Santo – São Paulo – iam descalços e magros, e comiam onde podiam!’ Maravilhosos gritos de protesto, dor dilacerante de almas verdadeiramente cristãs’.”[7]

É Dante que lança aos papas do seu tempo esta dura repreensão: “Modelastes um Deus de prata e ouro: a diferença que há entre vós e o idólatra é que este adora um deus e vós adorais cem”. (Inferno, Canto XIX, 112-114).[8]

“Ninguém – continua o historiador – falou com mais ardor e mais ternura da Esposa de Cristo do que aquele de quem se citam frequentemente, com certa complacência, as invectivas contra alguns dos seus chefes e algumas das suas instituições. Fazia-o porque experimentava por ela sentimentos filiais de uma imperiosa exigência. Queria vê-la infinitamente pura, infinitamente bela, rigorosamente fiel aos preceitos do seu Mestre, livre de todas as crostas com que a miséria do homem recobre esse vaso de eleição do Espírito Santo.”[9]

“Com efeito, se esta Igreja mereceu as críticas mais severas, a sua grandeza consistiu em nunca ter aceitado essa mácula e em ter sabido, não poucas vezes, reencontrar o fermento que tornaria a levedar a massa”.[10]

“Em vestes de pastor, lobos vorazes…”

Sete séculos nos separam da morte deste lumiar do cristianismo ocidental. Que diria Dante Alighieri – ou melhor, escreveria – a respeito dos problemas que hoje afligem a Igreja Católica?

Se bem que inseridos, originalmente, num contexto bastante diverso deste que predomina em nossos dias, não parecem especialmente aplicáveis à realidade que vivemos hoje?

O poeta os coloca como sendo proferidos por São Pedro (Segue o original, toscano, e, abaixo, a tradução portuguesa de Ítalo Eugenio Mauro):

Non fu la sposa di Cristo allevata

del sangue mio, di Lin, di quel di Cleto,

per essere ad acquisito d’oro usata;

 

ma, per acquisito d’esto viver lieto,

e Sisto e Pio e Calisto e Urbano

sparser lo sangue dopo molto fleto.

 

Non fu nostra intenzion ch’a destra mano

de’ nostri successor parte sedesse,

parte da l’altra del popol cristiano;

 

né che le chiavi che mi fuor concesse,

divernisser signaculo in vessillo

che contra battezzati combattesse;

 

né ch’io fossi figura di sigillo

a privilegi venduti e mendaci,

ond’io sovente arrosso e disfavillo.

 

In vesta di pastor lupi rapaci

si veggion di qua sú per tutti i paschi:

o difesa di Dio, perché pur giaci?

Não foi, de Cristo a Esposa, alimentada

do sangue meu e de Lino e de Cleto

por na conquista do ouro ser usada;

 

mas, por chegar a este viver dileto,

Sisto, Pio, Calixto – em sua paixão –

e Urbano lhe votaram puro afeto.

 

Não foi desígnio meu que à destra mão

dos sucessores meus parte vivesse,

e parte, à outra, do povo cristão;

 

nem que das minhas chaves se pudesse a

insígnia conspurcar para a bandeira que

contra batizados combatesse;

 

nem que usasse o meu selo, à ligeira,

por privilégios venais e mendazes

que iriam levar-me a irar desta maneira.

 

Em vestes de pastor, lobos vorazes veem-

se daqui sobre qualquer pastagem: ó

cólera de Deus, por que inda jazes?”

 

(Paraíso, Canto XXVII, 40-53)

 

Por João Paulo Bueno


[1] M. A. Janvier, O.P.

[2] “De Fra Angélico não é permitido sustentar que, na pintura, permaneceu ele sem rival, como São Tomás na Teologia, como Dante na poesia?”

[3] Com exceção do “Inferno”, onde o primeiro verso serve de introdução.

[4] Os versos seguem o esquema ABA-BCB-CDC-DED, e assim por diante, e são redigidos em toscano.

[5] ROPS, Henri-Daniel. História da Igreja de Cristo: A Igreja das Catedrais e das Cruzadas. São Paulo: Quadrante, 1993, p. 674.

[6] Id., p. 670.

[7] Id., p. 139.

[8] Cf. Id., p. 618.

[9] Id., p. 674.

[10] Id., p. 139.

The post Dante Alighieri e os lobos vorazes appeared first on Gaudium Press.

Últimas Notícias

Papa reza pelas vítimas das enchentes no Rio Grande do Sul

No final da oração mariana da Regina Caeli, neste domingo, 5 de maio, o...

Purificação da religião e do sacerdócio

Nossa Senhora em Fátima pediu orações pelo clero, cuja infidelidade já fora diagnosticada na...

Importante projeto de música sacra católica nos EUA, patrocinado pelo Cardeal Sarah

Sediado na Universidade de Princeton, o Projeto de Música Sacra Católica busca unir arte,...

Protegido: Editorial

Este conteúdo está protegido por senha. Para vê-lo, digite sua senha abaixo: Senha: The...

Audio-Book

148. I. Meditações de Santo Afonso Maria de Ligório (AUDIOBOOK)

https://www.youtube.com/watch?v=8gGGSaTK2ic Meditações de Santo Afonso Maria de Ligório — Bispo e Doutor da Igreja Quarta Dor...

147. II. Meditações de Santo Afonso Maria de Ligório (AUDIOBOOK)

https://www.youtube.com/watch?v=63iCH0qZxGY Meditações de Santo Afonso Maria de Ligório — Bispo e Doutor da Igreja Jesus é...

146. I. Meditações de Santo Afonso Maria de Ligório (AUDIOBOOK)

https://www.youtube.com/watch?v=4b50saBVvfY Meditações de Santo Afonso Maria de Ligório — Bispo e Doutor da Igreja Jesus é...