InícioNotícias da IgrejaLadainha de São José em gregoriano é traduzida do latim pela CNBB

Ladainha de São José em gregoriano é traduzida do latim pela CNBB

Published on

O objetivo da iniciativa é a de “aumentar o amor por este grande Santo, motivar a implorar sua intercessão e imitar suas virtudes e seu ímpeto”.

Redação (29/07/2021 17:15, Gaudium Press) O Setor de Música Litúrgica, pertencente a Comissão para a Liturgia da Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB), atendendo ao pedido da Congregação para o Culto Divino e Disciplina dos Sacramentos do Vaticano realizou a tradução para a língua portuguesa da Ladainha de São José.

O Irmão jesuíta Fernando Vieira foi o responsável por coordenar este trabalho. Segundo o religioso, o resultado final já foi aprovado também pela Comissão de Textos Litúrgicos (Cetel) da entidade.

Intenção de melhor celebrar o ano dedicado à São José

Este trabalho está sendo disponibilizando “como um serviço à Igreja no Brasil na intenção de melhor celebrarmos o ano dedicado à São José, patrono da da Igreja Universal. Não apenas traduzimos o original, como também estamos oferecendo duas versões mais modernos inspiradas no canto gregoriano”, afirmou.

A tradução contou com a colaboração do doutor em música sacra com especialização em canto gregoriano, professor Clayton Júnior Dias, além dos Freis Wanderson Luiz Freitas e Telles Ramon do Nascimento. Junto das partituras traduzidas são oferecidas também versões mais modernas, o aparato crítico ao canto gregoriano e também dois arquivos em áudio com as músicas.

150 anos da declaração de São José como patrono da Igreja universal

O objetivo da Congregação para o Culto Divino e Disciplina dos Sacramentos do Vaticano é, por ocasião do centésimo quinquagésimo aniversário da declaração de São José como patrono da Igreja universal, “aumentar o amor por este grande Santo, motivar a implorar sua intercessão e imitar suas virtudes e seu ímpeto”.

Por este motivo, se achou apropriado atualizar a Ladainha em homenagem a São José, aprovada em 1909 pela Sé Apostólica, acrescentando sete invocações extraídas das intervenções dos Papas que refletiram sobre aspetos da figura do Patrono da Igreja universal e que foram aprovadas pelo Santo Padre Francisco. (EPC)

The post Ladainha de São José em gregoriano é traduzida do latim pela CNBB appeared first on Gaudium Press.

Últimas Notícias

Jubileu dos Enfermos deve receber mais de 20 mil peregrinos em Roma

As delegações, provenientes de 90 países, incluirão pacientes, médicos, enfermeiros, farmacêuticos, fisioterapeutas, profissionais e...

Papa Francisco apresenta leve melhora e poderá fazer aparição pública no domingo

Através de um boletim informativo, a Sala de Imprensa da Santa Sé sugeriu a...

Hoje completam-se 106 anos do falecimento de São Francisco Marto, vidente de Fátima

Menino plácido, meditativo e religioso, Francisco foi o primeiro a falecer, em 4 de...

Santo Isidoro, bispo e doutor da Igreja (memória facultativa)

Nasceu em Sevilha em 560 e morreu em 636. Escritor enciclopédico que foi muito...

Audio-Book

148. I. Meditações de Santo Afonso Maria de Ligório (AUDIOBOOK)

https://www.youtube.com/watch?v=8gGGSaTK2ic Meditações de Santo Afonso Maria de Ligório — Bispo e Doutor da Igreja Quarta Dor...

147. II. Meditações de Santo Afonso Maria de Ligório (AUDIOBOOK)

https://www.youtube.com/watch?v=63iCH0qZxGY Meditações de Santo Afonso Maria de Ligório — Bispo e Doutor da Igreja Jesus é...

146. I. Meditações de Santo Afonso Maria de Ligório (AUDIOBOOK)

https://www.youtube.com/watch?v=4b50saBVvfY Meditações de Santo Afonso Maria de Ligório — Bispo e Doutor da Igreja Jesus é...