Foi apresentada em Roma, na Basílica de Santa Maria Regina degli Apostoli alla Montagnola, uma nova versão da Bíblia em língua árabe, pela Edizioni San Paolo. Vários milhares de exemplares foram doados ao Papa para serem entregues aos cristãos de língua árabe em situações difíceis.
Redação (28/11/2024 10:21, Gaudium Press) No dia 26 de novembro, foi apresentada, na Basílica de Santa Maria Regina degli Apostoli alla Montagnola, em Roma, a nova versão da Bíblia em árabe da “Edizioni San Paolo”, no evento A Bíblia. Estudem as Escrituras.
“A Palavra de Deus é uma Palavra viva” e ‘esta Bíblia é um instrumento muito importante’, especialmente em um contexto tão dividido como o Oriente Médio, destacou o Cardeal Pierbattista Pizzaballa, Patriarca Latino de Jerusalém, em sua homilia na missa que precedeu a apresentação.
“Esta obra é um sinal da vitalidade da Igreja” e os cristãos são chamados a dizer palavras de paz aos seus irmãos judeus e muçulmanos, observou o Cardeal Pizzaballa após a missa, em um momento dedicado à apresentação da Bíblia.
Para a mídia do Vaticano, o cardeal enfatizou que “não há evangelização sem a Palavra de Deus e a Palavra de Deus comentada de uma nova maneira, em árabe, para os árabes, é uma ferramenta formidável para tornar Jesus conhecido, especialmente neste momento em que se usa uma linguagem carregada de ódio. A Palavra de Deus, por outro lado, abre horizontes que sempre renovam a vida: é o que mais precisamos neste momento”.
Padre Francesco Giosuè Voltaggio, biblista e coordenador do Diploma sobre Origens Cristãs da Pontifícia Universidade Lateranense, junto ao centro Domus Bethaniae de Jerusalém, sublinha que “trata-se de um desafio e uma graça para que os cristãos de língua árabe possam receber uma chave profética para a leitura dos acontecimentos da sua história, de forma a serem ajudados a compreender cada vez mais também a importância da sua presença e da sua missão em uma situação tão complicada”, “continuando a ser uma ponte de reconciliação e paz.”
Ele também explica que os cristãos de língua árabe, uma vez que tiveram que preservar a própria fé e defender a sua identidade em todas as épocas da história, “merecem todo o nosso amor e a nossa estima. Queríamos dar a nossa contribuição nessa direção.”
“São Jerônimo afirmava que ‘ignorância das Escrituras é ignorância de Cristo’ e, por isso, acreditamos que contribuir para dar a conhecer as Escrituras significa fazer com que Jesus Cristo cresça ainda mais nestes cristãos que já são de louvar pela sua resiliência, para que posam tornar-se cada vez mais luz, sal e fermento do Oriente Médio e do mundo inteiro”.
O evento de apresentação insere-se no contexto dos cem anos do nascimento da SOBICAIN, Sociedade Bíblica Católica Internacional, fundada pelo próprio Beato Alberione. O diretor da SOBICAIN, Pe. José Pottayil, destaca que para os Paulinos esta edição abre um novo horizonte, o dos países de língua árabe. “É uma forma de nos colocarmos ao lado de tantos irmãos e irmãs que dão testemunho da fé nos próprios países onde ela germinou e se consolidou. É também uma semente de luz de paz para quem vive situações de violência e muita dor”.
Com informações Vatican news
The post Nova versão da Bíblia em árabe foi apresentada em Roma appeared first on Gaudium Press.